Tłumaczenie pełnomocnictwa

Home » Tłumaczenia ustne » Tłumaczenie u notariusza » Tłumaczenie pełnomocnictwa

Tłumaczenie pełnomocnictwa u notariusza

W dniu dzisiejszym zostałem zatrudniony do tłumaczenia ustnego, czynność: tłumaczenie pełnomocnictwa.

  • Miejsce: Kancelaria notarialna, Notariusz ul. Twarda, Śródmieście
  • Tłumacz: Tłumacz przysięgły języka angielskiego Maciej Wróblewski
  • Obywatel: Wielkiej Brytanii
  • Czynność: tłumaczenie pełnomocnictwa
  • Planowany czas tłumaczenia: 1h
  • Czas tłumaczenia: 30 minut wraz z oczekiwaniem
  • Cena: tłumaczenie ustne cena za godzinę

Tłumaczenie pełnomocnictwa u notariusza (kolokwialnie zwane: tłumaczenie notarialne), które dziś wykonałem, było ciekawym doświadczeniem. Ogólnie, tłumaczenia ustne są dla mnie interesujące z dwóch względów:

  • mogę dowiedzieć się czegoś nowego o przepisach, albo o praktyce tworzenia aktów notarialnych
  • albo mogę odbyć zajmującą rozmowę z Klientem.

Dzisiejsze tłumaczenie pełnomocnictwa nie dostarczyło wrażeń pod względem swoich zapisów. Mimo to, czas spędzony w kancelarii był dla mnie bardzo pouczający. Stało się tak, dzięki rozmowie, którą odbyłem z Klientem z Wielkiej Brytanii. Jej tematem był kryzys na rynku nieruchomości w Londynie w latach 90. ubiegłego wieku. Jak się okazuje, niektóre zastosowane wtedy rozwiązania mogłyby sprawdzić się w obecnych warunkach rynkowych w Polsce. To jednak temat na zupełnie inny blog 🙂

Wracając do tematu, dzisiejsze tłumaczenie pełnomocnictwa u notariusza dotyczyło uprawnień do reprezentowania spółki. Tekst dokumentu był napisany wyjątkowo przyjaźnie dla tłumacza. Rozumiem przez to, że obyło się w nim bez zdań ciągnących się przez kilkanaście linijek tekstu. Chyba każdy tłumacz widząc taki dokument czuje instynktowną sympatię do osoby, która go tworzyła. Dziękuję i pozdrawiam kancelarię prawną, będącą jego autorem!

Tłumaczenie pełnomocnictwa u notariusza Warszawa