Ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego

MIW » Home » Tłumacz przysięgły » Ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego

Rozważając tłumaczenie przysięgłe, pierwszym pytaniem, które często się pojawia to ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego? W świecie tłumaczeń przysięgłych, jednostką miary nie jest strona A4, ale strona przeliczeniowa, która w Polsce wynosi 1125 znaków ze spacjami (zzs).

ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego

Aby dokładnie zrozumieć, dlaczego przeliczanie jest takie ważne i jakie koszty wiążą się z tłumaczeniem przysięgłym, warto zgłębić kilka kluczowych aspektów pracy tłumacza przysięgłego języka angielskiego związanych z tą usługą.

Co to jest 1 strona tłumaczenia przysięgłego?

1 strona tłumaczenia przysięgłego to standardowa jednostka rozliczeniowa w tłumaczeniach przysięgłych. W Polsce oznacza to 1125 znaków ze spacjami. Najważniejsze natomiast to to, że liczba znaków na stronie przeliczeniowej została ustalona w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości. Biorąc pod uwagę, że:

  • 1 linijka tekstu to przeważnie 80 – 120 znaków ze spacjami;
    • Czyli 1 strona przeliczeniowa to około 10-14 linijek tekstu
  • na 1 stronie fizycznej najczęściej znajduje się 37 linijek tekstu (Arial 12, Interlinia = 1,5 )
    • czyli na 1 stronie fizycznej formatu A4 znajduje się około 3.250 znaków ze spacjami
      • oznacza to 4 strony tłumaczenia przysięgłego!

Taka standaryzacja pozwala na łatwiejsze określenie kosztów tłumaczenia, niezależnie od tego, jak wiele stron fizycznych zawiera dokument.

Co to jest 1 strona tłumaczenia przysięgłego?

1 strona tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami ALBO 10-14 linijek tekstu pisanego Arial 12 z interlinią 1,5. Więcej na temat ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego w linku co to jest strona przeliczeniowa tłumaczenia:

Jak liczyć stronę tłumaczenia?

Ale jak liczyć stronę tłumaczenia? Obliczenie liczby stron przeliczeniowych wymaga znajomości całkowitej liczby znaków w dokumencie, którą łatwo można sprawdzić w edytorach tekstu, takich jak Microsoft Word.

Jak liczyć stronę tłumaczenia: kluczowe jest uwzględnienie wszystkich elementów dokumentu:

  • treści, którą widać gołym okiem,
  • opisów pieczęci mokrych i suchych (jej kolor, kształt i treść w środku i otoku pieczęci),
  • znaków wodnych (widać je przykładając dokument pod światło),
  • klauzuli poświadczającej (znajduje się na końcu dokumentu).
tłumacz przysięgły języka angielskiego

Jak liczyć stronę tłumaczenia?

Tłumacz przysięgły cena za stronę

Koszt tłumaczenia przysięgłego różni się w zależności od języka i specyfiki dokumentu. Dla przykładu, moja taryfa wynosi 45 zł netto za stronę przeliczeniową. Taką cenę oferuję za standardowy tryb tłumaczenia.

Tłumaczenia ekspresowe cena za stronę

Tłumaczenia ekspresowe wykonuję nawet w 1 godzinę. Cena jest delikatnie wyższa niż 45 zł netto za stronę i jest uzależniona od ilości pracy jaką mam danego dnia. W mojej ofercie:

  • tłumaczenia ekspresowe online z moim kwalifikowanym podpisem tłumacza przysięgłego
  • najszybsze tłumaczenia wykonane w wersji papierowej wysyłane skanem!
ile kosztuje 1 strona ekspresowego tłumaczenia

Ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego ekspresowego?

Czynniki wpływające na to ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego?

Kilka elementów może wpłynąć na całkowity koszt tłumaczenia przysięgłego:

  • Grafika dokumentu: dokumenty, które muszą najpierw przygotowane przez grafika (słabej jakości skany) mogą być droższe;
  • Złożoność dokumentu: dokumenty techniczne czy prawnicze mogą wymagać wyższych stawek.
  • Dokumenty elektroniczne: nie wymagają pracy grafika, dlatego ich tłumaczenie może być tańsze!
  • Dokumenty długie: oczywiście wycenimy taniej! 🙂

Dlaczego muszę korzystać z usług tłumacza przysięgłego?

Tłumaczenie przysięgłe zapewnia legalną moc dokumentu w innych językach, co jest niezbędne w przypadku dokumentów urzędowych. Tłumacze przysięgli są odpowiedzialni za wierne odwzorowanie treści dokumentu, jednocześnie dbając o jego poprawność formalną i merytoryczną.

Pamiętaj, że polskie urzędy przyjmują tylko tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego zaprzysiężonego w Polsce!

Zatem ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego?

Zrozumienie, jak obliczane są koszty tłumaczenia przysięgłego, pozwala lepiej przygotować się do realizacji tej usługi. Strona przeliczeniowa wynosi 1125 znaków ze spacjami i to właśnie od niej zależy cena tłumaczenia. U mnie 45 zł netto / 1125 zzs- tyle kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego.

Pamiętaj, że jest to cena za 10-14 linijek tekstu, czyli 1125 znaków ze spacjami!

Jeśli jesteście Państwo w posiadaniu długiego dokumentu- zawsze udzielę zadowalającego rabatu.

Tłumaczenie:

  • podpiszę podpisem kwalifikowanym
  • zeskanuję papierowe tłumaczenie
  • bądź zaproszę po odbiór tłumaczenia na Marszałkowską 83 – Warszawa Centrum.

Jestem do dyspozycji!